首页 >  笔译案例

本司为河北建筑勘察设计院提供技术招标文件的英文翻译

  

日期:2014-1-27  点击数:338       分享到

石家庄朗文翻译服务有限公司
为河北建勘院提供技术招标文件的英文翻译
作者:朗文翻译 王勇  日期:2013年10月20日

    2013年10月15日,石家庄朗文翻译服务有限公司受河北省建筑勘察设计院有限公司委托,负责马来西亚BLNG项目技术标的英文翻译项目,河北省建勘院是一家集勘察、测绘、设计、施工、咨询、科研以及机械制造为一体的综合性勘察企业。
    通常我们的客户先将英文招标书译成中文,以便了解工程详细要求,然后根据招标文件的要求将施工资质、人员资质和工程造价等制作投标文件;本项目内容包括综合说明(General Description)、施工组织(Organization of Construction)、施工方案(Construction Scheme)、施工总平面布置(Construction General Layout)、质量保证计划(Quality Assurance Plan)、HSE、现场文明施工保证计划 (HSE and Site Civilized Construction Assurance Plans)、信息化施工(Informatization Construction)、施工进度计划图(Construction Schedule Chart)。其内容专业性强,难度大,尤其对建筑工程翻译的专业术语理解与英文表达有很高的要求。
    承接项目后,我公司译审确定稿件专业方向并根据译员擅长的领域派发稿件,而且本公司聘用的译员具备3-10年的翻译经验,并已通过国家人社部翻译等级水平考试(CATTI),这为译文质量提供了有效保障;译文完成后,每篇稿件至少校对三遍,以确保其质量。最终,我公司以优质的译文赢得了客户公司对本公司建筑工程翻译质量的信赖。
下面是本项目稿件的译文摘录:
    本项目的主要目标是向RAPID、PCP以及现有PGU系统提供天然气。本项目位于柔佛州哥打丁宜区边佳兰村,距柔佛州首府新山市的公路距离约为15km。项目区位于柔佛州港界内,距新加坡国界约7km。根据招标文件,本工程包括T-2001和T-2002两个储罐的试验桩和工程桩施工。
    The major objective of the project is to supply natural gas to RAPID, PCP and also to the existing PGU system. The project is allocated in the Mukim of Pengerang, Kota Tinggi District, Johor. It is approximately 15 km by road from Johor Bahru, the capital city of Johor and within the Johor Port Limit and lies approximately7 kmfrom Singapore International Boundary.The project includes the construction of trial piles and engineering piles for storage tanks T-2001 and T-2002 in accordance with Bidding Documents.

 

友情链接